| | | | |
zdrowie i uroda, immunologia, bestsellery medyczne, medycyna książki, literatura medyczna radiologia, księgarnia medycyna, onkologia, poradniki medyczne, poradniki dla lekarzy księgarnia motoryzacyjna, instrukcje samochodowe, księgarnia moto, książki serwisowe, motoryzacja języki obce, nowości wydawnicze, hobby, czasopisma, księgarnia książki zegarki Warszawa, zegarki damskie, zegarki sklep internetowy, markowe zegarki, zegarki na rękę
|
|
|
|
Kategoria - Słownik angielski tematyczny |
|
Podręczny słownik gleboznawczy angielsko polski polsko angielski
| |
 |
Niniejszy słownik adresowany jest do szerokiego grona odbiorców, tj. naukowców zajmujących się gleboznawstwem i dziedzinami pokrewnymi oraz studentów kierunków przyrodniczych...dalej | | |
(Po kliknięciu w "Więcej informacji" zostaniesz przekierowany na stronę popularnej księgarni internetowej.) |
|
Wydawnictwo: wydawnictwo naukowe uniwersytetu mikołaja kopernika Autor: Liczba stron: 310 Wymiary: 13 x 23 cm Oprawa: twarda ISBN: 9788323126904
Opis: Podręczny słownik gleboznawczy angielsko polski polsko angielski
Niniejszy słownik adresowany jest do szerokiego grona odbiorców, tj. naukowców zajmujących się gleboznawstwem i dziedzinami pokrewnymi oraz studentów kierunków przyrodniczych i rolniczych. Pierwszym i zarazem jedynym słownikiem w zakresie gleboznawstwa i nauk pokrewnych jest wydany przeszło trzydzieści lat temu (1976 r.) pod egidą Polskiego Towarzystwa Gleboznawczego Pięciojęzyczny słownik gleboznawczy. Słowniki ogólne i tematyczne z nauk pokrewnych (biologii, ekologii, ochrony środowiska, leśnictwa itp.) zawierają niepełny zbiór pojęć z zakresu gleboznawstwa. Szybki przyrost wiedzy gleboznawczej doprowadził do pojawienia się wielu nowych terminów i pojęć, które weszły do języka fachowego. Z uwagi na to poprzedni słownik jest w znacznej mierze niewystarczający i nie zaspokaja potrzeb współczesnych czytelników. Za opracowaniem nowego wydania przemawiał także fakt szybkiego rozwoju współpracy z zagranicą i wymiany myśli naukowej, wymagających precyzyjnej i jednoznacznej komunikacji w języku angielskim. W odróżnieniu od poprzedniej edycji, niniejsze opracowanie jest dwujęzyczne (angielsko-polskie i polsko-angielskie), gdyż w ostatnich dziesięcioleciach prace anglojęzyczne zdominowały literaturę fachową. |
| |
|
|