| | |
zdrowie i uroda, immunologia, bestsellery medyczne, medycyna książki, literatura medyczna radiologia, księgarnia medycyna, onkologia, poradniki medyczne, poradniki dla lekarzy księgarnia motoryzacyjna, instrukcje samochodowe, księgarnia moto, książki serwisowe, motoryzacja języki obce, nowości wydawnicze, hobby, czasopisma, księgarnia książki zegarki Warszawa, zegarki damskie, zegarki sklep internetowy, markowe zegarki, zegarki na rękę
|
|
|
|
Kategoria - Poradniki tłumacza |
|
Między oryginałem a przekładem XVI
| |
 |
Zapotrzebowanie na przekład: dysponenci i wtajemniczeni
Literatura quebecka w Polsce - studium (o) przypadku
Strategia tłumacza między "polityką" wydawcy a pracą redaktora
Muzyka...dalej | | |
(Po kliknięciu w "Więcej informacji" zostaniesz przekierowany na stronę popularnej księgarni internetowej.) |
|
Wydawnictwo: Księgarnia Akademicka Liczba stron: 307 Wymiary: 14.5 x 20.5 cm Oprawa: miękka ISBN: 9788376380872
Opis: Między oryginałem a przekładem XVI
Zapotrzebowanie na przekład: dysponenci i wtajemniczeni
Literatura quebecka w Polsce - studium (o) przypadku
Strategia tłumacza między "polityką" wydawcy a pracą redaktora
Muzyka a słowo. O tłumaczeniach Witolda Dąbrowskiego
Strategie tłumaczy dokumentów uczelni wyższych. Na przykładzie nazw własnych tłumaczonych na język francuski. |
| |
|
|